目次
よく使うフレーズなのに一つ覚えのものに頼ってるなんてつまんない。 他の言い方でもっとかっこよく話したい (続々編デス)
「満足している」って「 be satisfied with 」しか思い浮かばないけど。。。
つい「 be satisfied with 」を使ってしまうけど、直訳ぽくって口語的じゃないですよね。口語では、「 be happy that S + V 」 あるいは「 be happy with 名詞 」を使います。
How is your life? 暮らしはどう?
I’m happy with it. 満足してるよ。
How is your apartment? 君のアパートはどう?
I’m very happy with it. 満足してるよ。
be happy that S (主語) + V (動詞)
We’re happy that you’re coming to our party. あなたが私達のパーティに来てくれることに満足しています。(喜んでいます。)
I’m happy that you’ll join our business. あなたが私のビジネスに加わってくださって満足しています。(喜んでいます。)
また人から、なにか頼まれたり、誘われたりしたときに、「喜んで〜します。」と言いたかったら「 I’m happy to do that. 」と言えますよ!
「がんばってね。」って言いたいときは?
ずばり、「 Good luck! 」 です。
時々、人差し指と中指を交差させてみせる人がいます。そのジェスチュアは、幸運、心から祈るよ。という意味で、「Good luck!」 と同じ意味です。これは、指をクロスさせて十字架を表現しているからです。「神様のご加護がありますように」という意味合いです。
もし、「ベストを尽くしてね。」と言いたかったら「 Do your best. 」 がいいと思います。「一生懸命頑張ってね。」と言いたかったら「 Try hard.」です。
応援するときの「がんばれ!」は「ファイト! チャチャチャ!」は論外
「がんばれ!しっかり!」って英語でなんて言えばいいんだろうって、真剣に悩む人ってけっこう多いと思います。もちろん「ファイト! チャチャチャ!」ではないだろうなあとは思うものの。。。
Let’s go! 観客ではあるもののプレイヤーと同じ気持ちになってさあ行くぞ!
Go! Go! 行け!行け!
Go for it! 全力でがんばれ!
You can do it! できるよ!がんばれ!
Come on! 尻込むな! さあ、受けて立つんだ!
Easy, easy. 落ち着け!
以上のようなフレーズを使います。でも個人的には「ファイト!チャチャチャ!」はかわいいですよね!
「 I’m not good at 名詞 」 あるいは「 I’m not good at 動詞 + ing 」 です。
I’m not good at English, specially speaking. 私は英語は苦手、特にスピーキングは苦手です。
I’m not good at cooking. 私は料理が苦手です。
もし、「私、お酒は苦手です。」と言いたい場合は、その「苦手」は得意の反対という意味合いよりは、「あんまり飲めない。」とか「飲むのがそれほど好きではない。」って言いたいわけですよね。ですので、
I get drunk easily. 私はすぐに酔っぱらいます。
I can’t drink so much. 私はそんなに飲めません。
I’m not crazy about alcohol. ( be crazy about 〜:〜 に夢中 )お酒はあまり好きではありません。
外人が日本食について話しているときに、よく聞くのが「I’m not crazy about natto. 」です。それでも最近は少しずつ人気がでているようですが。。。
「ちょっとね。」をネイティブぽく言いたい。
ちょっとは少しだから「 a little 」でもいいのですが、カジュアルに言いたければ、「 a bit 」 でとても口語的な表現です。「 a little 」が「少し」で、「 a bit 」が「ちょこっと」って感じです。
Are you tired? 疲れてる?
Yes, a bit. うん。少し。
Why don’t we rest a bit? 少し休んでいかない?
Are you hungry? お腹すいてる?
Yes, a little bit. ほんのちょこっとね。
「気にしてないよ。」「 気にしないで。」ってさりげなく言いたい
I don’t mind. ( mind: 気にする ) 気にしてないよ。
I don’t care. ( care:気にかかる ) 気にしてないよ。
Never mind. 気にしないで。気にしないでいいよ。
Don’t worry about it. ( worry about: 〜 を心配する ) 心配しないで。気にしないで。
Forget it. 忘れていいよ。気にしないで。
No problem. ( problem:問題 ) 問題ないよ。気にすることないよ。
It doesn’t bother me. ( bother:悩ます、邪魔をする ) 悩むことじゃないよ。気にするな。
It doesn’t matter. ( matter:問題 ) 問題じゃないよ。気にしなくていいよ。
It’s not big deal. ( big deal :一大事 ) 大したことじゃないよ。気にしないで。
PS こちらで「reservation と appointment の違い」がわかりますよ〜!
さいごまで読んでくださいまして、どうもありがとございました!
ちなみにこちらが「同じ言い方を違う言い方で!」上編です。
そしてこちらが「同じ表現を違う言い方で!」の中編です。
英語が話せるようになりたい! いつか海外で働いてみたい!
でも、なにからどのように始めたらいいかわからない。
初心者の私に合う教材ってどれ?
飽きっぽい私に合う学習方法は?
カナダで日本語インストラクター、シンガポールで英会話教師の経験者が
「短時間+低コストの学習方法と教材」を記事にしてまとめました。
ぜひご一読ください。英会話学習の参考になれば幸いです。