ワンパターンになっているフレーズをもっと違った言い方で!(上編)

よく使うフレーズなのに毎回同じじゃつまんない。 他の言い方やネイティブっぽい英語フレーズで話してみよう!


叔母さん、前回は日本語直訳NGフレーズについて説明してくれたけど、今回はよく使うフレーズにもっと他の言い方があるのなら、どんな言い方があるのかを知りたいんだ。ひとつおぼえのフレーズをくりかえし使うのは、ビギナーとはいえどもちょっと芸がないような気がしてきて。。。 
叔母さん

叔母さん
同じ表現ばっかり言ってるのにウンザリしてるんでしょ?わかるわ。要は、ありふれたフレーズを、バリエーションきかせてもっと違う言い方で言えないかってことよね。しかもかっこよくネイティブぽくね。わかったわ。いくつか紹介しまーす。 

ちなみに前回の日本直訳NGフレーズno.1はこちらです。 no.2はこちらです。

「How are you?」と聞かれて 「Fine」以外の答え方ってある?

上向き気分なら、

Pretty good. (とても元気よ。)  

Great! (最高!)  

Awesome!(素晴らしいよ!)

 

普通なら、

So, so. (まあまあ。)  

Same as usual. (いつもと同じだよ。あいかわらずよ。) 

OK. (まあまあ。) 

Not bad. (そんなに悪くはないって感じ。)

 

下向き気分なら、

Tired. (疲れてるんだ。)  

Not feeling well. (あんまり調子よくないよ。) 

Awful. (ひどいんだ。)

叔母さん

叔母さん
「 How are you? 」で聞かれて、「 Yes.」「 No.」で答えてはNGだからね。What、 When、 Which、 Who、 How で聞かれているのに対して、Yes  や No で答えてはいけません。ってかヘンなのわかるよね。だって、日本語で「いつ〜したの?」って聞かれて「はい」あるいは「いいえ」って答えないでしょ? それと同じよ。

あははは。そ、そんなのわかってるよ。(まずい。。。俺、説明されてやっとわかった。。。)  
叔母さん

叔母さん
あともうひとつ、「元気?」って聞かれたら、「あなたはどう?」って聞いてあげることを忘れないでね。

How are you?  元気?

Pretty good. How about you?  とっても元気よ。あなたはどう?

あるいは、

How are you?  元気?

Not bad. And you?  悪くないよ。君は?

どっちかっていうと、「 And you?」 よりも「 How about you?」のほうがネイティブの人たちは使ってる感じがするわ。「 How about you?」の使い方は違うところで説明していますので、よかったらそちらも見てください。

 

 ありがとうって言いたいとき、「 Thank you 」の他になんて言うの?

カジュアルな表現

Thanks.

Thank you.

I owe you one.

 

ていねいな表現

Thank you.

I appreciate it.

Thank you. I’d appreciate it.

Thank you. It was nice of you.

Thank you. It was kind of you.


あのさあ、この間テレビを見てたら、「 Thanks anyway. 」って言ってたんだけど、あれはどういう意味?  
叔母さん

叔母さん
「 Thanks anyway. 」っていうのは、「いずれにしてもありがとう。」、「とにかくどっちにしてもありがとうね。」っていう意味よ。たとえば、

May I borrow your pen? ペンを貸してもらえますか?

Sorry, I don’t have it. ごめんなさい。今持ってないの。

Ok. Thanks anyway. ああそうなんですね。いずれにしてもありがとう。

あるいは、

Could you help me? 手伝ってくれないかな?

Sorry, I’m very busy now. ごめんなさい。今忙しいの。

Ok. Thanks anyway. そうなんだ。ともかくありがとね。

どう?どのように使えばいいかわかった?


うん。わかったよ。すぐに口から出てくるかどうかはわからないけど。Thanks anyway .  
叔母さん

叔母さん
そうそう。その調子。そういうときに「Thanks anyway 」をつかえばいいのよ。 

 

「 I’m sorry 」よりももっと深くあやまりたいときは?

I’m terribly sorry.    terribly:とても、ひどく(テリブリーと発音)

I’m awfully sorry.    awfully:とても、ひどく、すごく(オーフリーと発音)

I’m extremely sorry.    extremely:きわめて(エックストリーミリーと発音)

I don’t know what to say. I’m really sorry.  (なんて言ったらいいかわからないわ。本当にごめんなさい。)

叔母さん

叔母さん
以上は、深く謝るときに使うフレーズだけど、たとえば電車で誰かの足を思わず踏んでしまったり、歩いていて肩がぶつかったりした場合は、「 Excuse me. 」「 Pardon me. 」 でOKです。「 pardon 」は許すという意味で、よく電話で聞き取れなかったときに「 Pardon?」(パアドゥィンと発音) と言います。

Aunty, I drank all your beer last night.  I terribly sorry.  
叔母さん

叔母さん
「ごめんなさい。」と言われたら、その答え方としては

Don’t worry about it. 心配しないでって感じで、気にしないで

Forget it. そんなこと忘れちゃっていいよって感じで、気にしないで。

That’s ok. ひとまず大丈夫って感じで、気にしなくていいよ。

That’s nothing. なんでもないよって感じで、気にしないで。

Don’t be sorry. あやまらないでいいよって感じで、気にしないで。

と言ってね。でもね。今回のケイスケの発言に対する答えのように、「許せない。」と思ったら、「 You should be sorry.  But I forgive you. 」 (反省すべきよ。でも許すわ。) と言ってください。 


なーんてね。実はこのレッスンの前に1ダース買ってきておいたんだ。もう冷蔵庫に入ってるよ。 

 

「お先にどうぞ」ってかっこよく言いたいなら

After you. あなたの後に私が行きますという意味で、お先にどうぞ。

Go ahead. 前方に行ってくださいという意味で、お先にどうぞ。

エレベーターの乗り降りや建物のドアの出入りで使ってくださいね。

 

 気の利いた相づちをしたいなら

相手の話を聞いてそれについてコメントするときは、That’sから始めると簡単です。

That’ cool. かっこいいね。

That’ funny. おかしいね。

That’s interesting. 興味深いね。

That’s wonderful/great. すばらしいね。

That’s too bad. それは悪すぎる。残念だね。

That’ sad. それは悲しいな。

That’s terrible. ひどいね。

 

「 冗談でしょ?」って言いたかったら、

Are you joking? 冗談でしょ? (joke:冗談、ジョーク)

Seriously? まじで? (serious:真剣な)

 

「わかったよ」って言いたかったら、

I got it.  それを得たという意味で、わかったよ。

I see.  なるほど。

That makes sense.  意味をなす。筋がとおっているという意味で、わかったよ。

 

相手の言うことがよさそうに聞こえたなら

That sounds good.

 

相手の言うことに、「全くもってそのとおりだ」と言いたかったら、

Exactly.  ぴったり、ちょうどきっかりという意味で、そのとおり

Absolutely.  無条件に、きっぱりという意味で、そのとおり。

Definitely.  絶対に、確実にという意味で、そのとおり。

 

「信じられない」と言いたいなら、

I can’t believe that.

 

「とんでもない。全くもっていやだね」と言いたかったら

No way.  決して〜でないという意味で、いやだね。

 


I see.  Thank you, Aunty. (なるほどね。ありがとう、叔母さん。)  

叔母さん

叔母さん
Don’t mention it. (どういたしまして。)

「おきまりのフレーズやありふれたフレーズをもっとかっこよく言いたい(中編)」では、もっとイケてる英語フレーズを紹介しますね!

 ↓ ↓ ↓

→ おきまりフレーズを他の言い方で話すには(中編)

→ おきまりフレーズを他の言い方で話すには(下編)

 

オススメ教材3選とビギナーのための学習法

英語が話せるようになりたい! いつか海外で働いてみたい!

でも、なにからどのように始めたらいいかわからない。
初心者の私に合う教材ってどれ?
飽きっぽい私に合う学習方法は?

記事:「英会話ビギナーレベルの方ならこの3教材がベスト!」

記事:「英会話を一から始める学習方法ならこの2ステップ!」

カナダで日本語インストラクター、シンガポールで英会話教師の経験者が
「短時間+低コストの学習方法と教材」を記事にしてまとめました。

ぜひご一読ください。英会話学習の参考になれば幸いです。

 

関連記事

ヘアサロンの店販:客に買わせる心理テクニック

うなずき 相づち 英語 美容師

英語でうなずきや相づちのしかたがわかれば美容師の接客がすんなりと進む

hair style hair artist

[必見]How about 〜を使える美容師は接客英語に一生悩まない!

美容師が必要なサロンワーク表現を場面ごとに英訳(第2弾)

英語が通じない理由:日本語を直訳したまんま英語だとNG(その2)

店販英語表現とヘアサロンセールステクニックを身につけてプロ美容師!