秘密のテクニックを知ってから英会話力倍増!もう止まりません!

英文がおもしろいようにサクサクつくれる大秘訣をこっそり教えます!応用編

直訳という服を脱ぎ捨てたら即座に英文がつくれるようになった!

英会話はもう恐くない!

緊急事態でも外国人とドン引きせずにお話しできる秘訣教えます!

 

前回は、「どのように考えて英文を作ればいいのか」について、旅先で起こりそうな例文をいくつかだして、説明しました。

どのように考えれば英文を即座につくりあげることができるのか?

重要なことは、「自分が言いたいことはなにかということをきちんと理解してそれを短い文でつくりあげればいい」ということでした。

詳しいことは基礎編をご覧ください。

今日は応用編です。

ちょっとした心のつぶやきを明解な英文に直していきたいと思います。

例:

(心のつぶやき)

あーもうこの前髪いや。なんでこんなに短く切るわけ?やっぱり私の英語力がないからましら。こうなったら違うヘアサロンに行ってみよう。でもなんて英語で説明すればいいのかな。先週、近所のヘアサロンに行ってヘアカットをしたのですが、前髪を予想した以上に短くされて、ボブミディアムで前髪ありって言ったんですけど、結局こんなふうにされて困ってます。もう少し前髪をかっこよくしてほしいんですけど。あーあとどのくらい経てばまゆにかかるくらいの長さになるのかも聞きたい。えー、こんなにたくさん英語でしゃべれない。あーもう無理だあ。。。

 


 俺はヘアスタイリストだから反対の立場だけど、その気持ちは理解できます。30秒前まであった長さがもうないんですから。しかもすぐに伸びてくれない。憂鬱な気分になりますよね。しかも修正してもらおうとしても、「言葉の壁」が大きく立ちはだかります。思わずパニクりますよね。

でも考えてみましょう。

いったいなにが言いたいのか?なにを伝えたいのか? 

 

伝えたいことは、

1、「前髪を修正してください。」

付け足しとして、理由を伝えるために

2、他のヘアサロンで前髪を短く切られた。

3、気に入ってない。

です。

そして最後に

4、どのくらいで眉までの長さになるか?

を聞きたいんですよね。

ってことは、1〜4の4つの文を英文にすればいいということです。

 

ではさっそく作ってみましょう!

1、「前髪を修正してください。」

Could you fix my bangs?

 

2、他のヘアサロンで前髪を短く切られた。

Another salon cut my bangs too short.

 

3、気に入ってない。

好きじゃないってことです。ですから、

I don’t like it.

これはチョー簡単!!!

 

4、どのくらいで眉までの長さになるか?

ー 前髪を眉までの長さにしたい。

ー どのくらいかかるのか?

と2文で作ったほうが簡単だと思います。

I like the bangs to cover my eye brows.

How long does it take?

 


 いかがでしたか?

全部で5つの短い文で、自分の言いたいことを、相手に伝えることができました! 

 

叔母さん

叔母さん
ケイスケ、ケイちゃん、あんた成長したわね。ウウウ(うれし泣き)、、、女の子にふられてばっかりの情けないドあほちゃんだと思ってたのにいつのまにかこんなにしっかりして。ウウウ、、、 

 

(しっかり無視して)では、もうひとつレッスンしてみたいと思います。

 

例:

(心のつぶやき)

あ〜鍵が見つからない。いまどきのキーカードじゃないから、鍵に部屋番号のラベルがついてるのよね。なんか不安。。。とにかくのフロントデスクに行って伝えなきゃ。でもいったいどこでなくしたのって聞かれるだろうな?そんなことがわかってたら鍵なくしたりしてないつーの。しかも聞かれてもどうやって英語で説明しろつーの。ハードル高すぎ!そんなこと言っても、やっぱり聞かれたときのために練習しておこう。えっとまず鍵を持って部屋を出た。そして朝食ビュフェでテーブルを確保して、テーブルの上のナプキンの上に鍵を置いたんだわ。そしてヨーグルトとフルーツを取りに行った。戻ってきたときにはコーヒーがあったのは覚えてるけど鍵はあったか。。。朝食が終わった後、中庭の池の周りを散歩したわ。そして池の近くに設置されたベンチに座って、今日行く観光地についてチェックしたわ。あ〜あの時、地図やサングラスやハンカチも持っていたから鍵を持っていたのかどうか思い出せないなあ。そして、その後はホテル内にあるモールに行ったわ。2〜3店のぞいて、水着を何着か試着したわ。そして最後のお店でおもいっきり露出度抜群のビキニを買っちゃった。男性の店員さんカッコよかったわ。「似合いますよ。」みたいなことを言ってくれたから恥ずかしくて持ってたものをつい落としちゃって。。。そうだあのとき、鍵は床に落ちてなかった。ってことはその前にもうなくしたんだわ。ふうっ。でもこれだけのことを英語でなんか説明できないわ。。。

 


フロントデスクなんかに行かずに俺に言ってくれたらよろこんで一緒に鍵を捜すのになあ。。。どんなビキニなんだろう?露出度バツグンって、それって、それってほんのすこお〜しだけ布きれにおおわれてるってことだよな。海に入ったら水に濡れて布が肌に張りつくよな。ぐふふ。。。俺、なんか幸せな気分。  
叔母さん

叔母さん
ケイスケ!!!

まじめにやってください。(やっぱ、あいかわらずだわ。情けない。) 

 

失礼いたしました。つい取り乱してしまいました。

 

では、なにをフロントデスクに伝えたいのか?

1、「ホテル内で鍵をなくしました。」(ホテルの外ではないので。。。)

「どこでなくしましたか?」または「どこに行きましたか?」という質問の」答えとして、

2、どこでなくしたか、おぼえていない。

3、朝食のテーブルに鍵を置いた。

4、朝食後、池を散歩した。

5、池の近くのベンチに座った。

6、ホテル内のモールに行った。

7、モール内のお店でお金を支払うとき、鍵はなかった。

以上です。

 

7つの文です。この7つの文さえ作れば、この女性はさきほど購入したビキニに着替えてビーチで太陽と海と砂の中でキラキラできます!

 

それでは始めましょう。

 

1、「ホテル内で鍵をなくしました。」(ホテルの外ではないので。。。)

I lost my room key in the hotel.

 

2、どこでなくしたか、おぼえていない。

I don’t remember where I lost the key.

 

3、朝食のテーブルに鍵を置いた。

(I remember that) I put my room key on the table.

 

4、朝食後、池を散歩した。

After the breakfast I took a walk wound the pond.

 

5、池の近くのベンチに座った。

I took a bench near the pond.

 

6、ホテル内のモールに行った。

I went to the hotel mall.

 

7、モール内のお店でお金を支払ったとき、鍵を見なかった。/ 鍵はなかった。

When I paid the money at the shop in the mall, I didn’t see the key. / the key was not there.

 

以上です。いかがですか?

 

上記2例ともに、頭を整理して言いたいことはなにかと考え、それに関する追加説明を最小限におさえて事柄を伝えれば、英語でなにかを伝えることはそれほどむずかしくないと思います。

俺らは、日本で日本語で話すから、頭に浮かんだことばを整理せずに、ついそのままどんどん口にだしてしまいます。

そしてそういうことに慣れているから、英語でもそのようにしようと無意識に思う。だからむずかしく思えて、最初の段階で英語で伝えることをあきらめようとする。

どうですか?そうではありませんか?

少なくとも、頭の悪い俺はずうっとそうでした。あきらめつづけてきました。

でもこのテクニックさえ使えば、鈍い俺でもじゅうぶんに英語での伝達能力をもつことができるんです。

 

ぜひお試しください!

 

叔母さん

叔母さん
そうね。少しでも自分の言いたいことが英語で言えるようになったり、通じるようになったら、そのときのよろこびって口で表現できないわよね。とても楽しいものだわ。そしてそうなったらますます英語で話そうとする。そしてそうなるとどんどん英会話力が伸びていく。

もっともっとたくさんの人にそれを感じてほしいわ。 


 そうだね。ところで俺、これからバリに行くから。シンガポールからバリは2時間ほどで行けるし、格安航空を使えば日本の国内旅行より安く行ける。 
叔母さん

叔母さん
急にどうしたの?なんでバリに行くの? 

 決まってるじゃないか。ホテルの鍵を忘れた女の子を助けに行くのさ。俺、今から支度するから邪魔しないでね。 
叔母さん

叔母さん
あいかわらずおめでたいおバカちゃんだわ。。。 

 

 

2分間英会話レッスン

***  オマケです  ****

 

ー バリのとあるホテルにて ー

 ケイスケ:「おじょうさん、お困りですか?」

 Keisuke:  Hi young lady, are you in trouble?

叔母さん

叔母さん
「おじょうさん」なにそれ?なに様???きもちわるう〜。 

女性:「ええ、ホテルのルームキーをなくしてしまったようなんです。」

Lady:  Yes. I can’t find my room key.

ケイスケ:「それはお困りですね。僕がいっしょにさがしてあげましょう。あっところで、その小袋の中身はなんですか?」

Keisuke:  Could I offer you some help? Shall we look for it together? Oh, by the way what’s in the pouch?

叔母さん

叔母さん
こ・ぶ・く・ろ?いまどき「こぶくろ」って言う?ショッピングバッグのことよね?それに誰がなにを持っていたってそんなの勝手でしょ?なんで中身を聞くの?きもすぎい〜。鳥肌たちそう。

女性:「水着です。ビーチに行こうと思って。。。」

Lady:  It’s a swimsuit. I am going to the beach.

ケイスケ:「ビーチですか?浜辺のホットガールですね。」

Keisuke:  Beach?  You must be a babe on the beach. (beach babe, babe on the beach : 浜辺のセクシーな女性 )

叔母さん

叔母さん
半端ないっつーの。ああもう我慢できない。吐きそう。。。

ケイスケ:「ではまずあなたの部屋に行きましょう。そこから鍵の場所をたどるんです。えっ?勘違いしないでください。鍵がないんだから部屋には入れませんよ。ぼくは、タ・ダ、あなたを助けたいだけですよ。」

Keisuke:  Let’s go back to your room first. We can search for your key. Oh, no worry. I can’t enter your room. You lost the key, remember? I, just, would like to help you.

叔母さん

叔母さん
ああもう無理ムリムリ、もう無理。限界だわ。

ケイスケ!!!

いつからノンスタイルの井上(さん)になったのよ!?

 

 

最後まで読んでくださいまして、どうもありがとうございました!!!

 

「英文が即座に作れる」(基礎編)もあります。

オススメ教材3選とビギナーのための学習法

英語が話せるようになりたい! いつか海外で働いてみたい!

でも、なにからどのように始めたらいいかわからない。
初心者の私に合う教材ってどれ?
飽きっぽい私に合う学習方法は?

記事:「英会話ビギナーレベルの方ならこの3教材がベスト!」

記事:「英会話を一から始める学習方法ならこの2ステップ!」

カナダで日本語インストラクター、シンガポールで英会話教師の経験者が
「短時間+低コストの学習方法と教材」を記事にしてまとめました。

ぜひご一読ください。英会話学習の参考になれば幸いです。

 

関連記事

海外での出会いを本物にするためのきっかけ作り方法と英語フレーズ!

英語圏でない人どうしがコロナについて英語で簡単に話すために!

いじめや差別について考える:米空軍士官学校の校長の心に響くことば!

お笑い:猫のつぶやきと本音をちょっと漫才っぽく!

海外在住の人に!コロナ時に医者に話すこと聞かれることを英語にしてみた!

100万円!親戚にウチの猫をひきとってと言われまして・・・